教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“东方文学与文明互鉴:多语种古代东方文学插图本比较研究”自2023年4月开题以来,各子项目团队积极推进工作,扎实开展相关研究,并取得了部分阶段性成果。为确保项目按期于2025年9月顺利结项,现对各子项目的中期进展总结如下:
子项目1:
多语种《卡里来与笛木乃》插图本研究
本子项目于2023年9月23日下午召开子项目会议进行分工,参会人员包括阿拉法特、贾斐、李玲莉、刘倩、陆熹、夏源、肖坤、薛瀚、阳融寒、周佳共十位老师和同学。经过一年多的时间,本子项目完成情况如下。
一、专著多语种《卡里来与笛木乃》插图本研究【约18-20万字】
第一章 从梵语《五卷书》到《卡里来与笛木乃》及其衍生本(刘倩:约3万字,已完成)
第二章 《卡里来与笛木乃》插图本绘制发展概况(穆宏燕:约2万字,已完成);
第三章 《卡里来与笛木乃》中笛木乃、狮王与黄牛之间的图文关系演进探讨(夏源:约3万字,已完成)
第四章“老鼠、乌鸦、乌龟、羚羊(鹿)为友+老鼠用计,与朋友们一起从猎人手中救出朋友羚羊(鹿)/乌龟;猫头鹰攻击乌鸦+乌鸦火烧猫头鹰”故事图像与文本研究。(贾斐:约1万字,已完成)
第五章、第六章“树中藏人”、“野兔杀狮”、“窃贼拦猴”、“先知苏莱曼与生命水”四个故事图文研究(周佳:4万余字,已完成,正在整理中,预计2025年寒假整理好)
第七章“骗子哄骗修士得到山羊(牛)”“魔鬼、盗贼、修士与牛”故事图文研究(李玲莉:约2万字,2025年1月底完成)
第八章 “木匠躲在床底听到妻子与情夫的对话”故事图文研究(肖坤:1万字左右,正在撰写中,预计2025年寒假完成)
第九章 “野兔和黄莺向猫求裁决反被吃”故事图文研究(薛瀚:1万字左右,正在撰写中,预计2025年1月底完成)
第十章 梵语《五卷书》以《老人星之光》插图本回流印度莫卧儿王朝及其衍生本(贾斐,1万字左右,已完成)
附录:叙录(约6万字)
穆宏燕:多个插图本插图25幅,约2万字,已完成。
贾斐:1595-1606年的《老人星之光》(分别收藏在切斯特·比替图书馆(Chester Beatty Library, In 04)以及孟买考瓦斯吉•杰汉吉尔爵士收藏(Sir Cowasji Jehangir Collection)插图本插图叙录。(约2万字,正在撰写中,预计2025年寒假完成)
阳融寒:1593年伽兹温画院《老人星之光》插图本(大英博物馆藏)叙录24幅(约2万字,正在撰写中,预计2025年寒假完成)
以上共计25万字左右。
二、阶段性成果:
1.贾斐:《借用与象征性绘画:贝赫扎德之于苏非神爱诗画》,陈明主编:《文学与图像(第八卷)》,上海:中西书局,2024年,第14-25页。(已见刊)
2.贾斐:Zen in Early Persian Painting—A Study of the 1314–1315 Jāmiʿ al-Tavārīkh Illustrations, Religions(A&HCI), 2024, 15(1), 75.(已见刊)
3.贾斐:《青花瓷上的回回铭文——研究明正德时期青花瓷制作者的新视角》(11000字)-《艺术收藏与鉴赏》(已收稿,待刊发)
4.贾斐《莫卧儿王朝早期的印伊文化交流——以〈卡里来与笛木乃〉抄本为例》(13000字)-《艺术设计研究》(投稿中)
5.阳融寒译:《萨法维时期陶瓷艺术:制作工艺与艺术图案研究》;《文学与图像》第10集(待出版)
6.夏源:《卡里来与笛木乃》中笛木乃、狮王与黄牛之间的图文关系演进探讨
——以“笛木乃面见狮王”、“将黄牛带到狮王面前”和“狮子咬死公牛”故事与图像为例;《文学与图像》第10集(待出版)
撰稿:穆宏燕
子项目2:
多语种两大史诗与往世书插图本比较研究
本子项目于2025年1月19日晚上召开子项目线上会议,对具体撰写工作进行了进一步细化和分工,参会人员包括熊燃、蔡枫、吴蔚琳、吴小红、李玲莉、池明宙、周孜荃、王萱、王乐乐共九位老师和同学。
子项目将以文本为纲分三大主体部分来撰写。第一,《罗摩衍那》的多语种插图本比较研究;第二,《摩诃婆罗多》的多语种插图本比较研究;第三,往世书的多语种插图本比较研究。每个主体部分之下,按照两个层次来安排章节内容。第一,插图本生成的语境及其文图传统,具体包括经典文本的生成与跨文化传播、相关图像在不同地域和宗教文化传统下的呈现、相关插图本的制作传统,以及多语种插图本的生成及图像谱系;第二,多语种背景下的经典插图本研究,即精选不同时期、不同地域中具有代表性的插图本进行个案研究,围绕具体插图本的媒材、制作过程、画家群体及受众、文图表现特征及文图关系等问题展开分析,展现不同语种插图本的地域特色。在插图本的选择上,不仅考虑语种的多样性,也兼顾地域的广泛性,涉及南亚和东南亚广大区域内的梵语、波斯语、爪哇语、泰语等多个语种的两大史诗及往世书插图本。
子项目专著的章节分工如下:
总论:(1W熊燃)
第一章 《罗摩衍那》篇(上)。《罗摩衍那》经典文本的生成与跨文化流传;《罗摩衍那》图像在南亚的呈现及插图本制作传统;《罗摩衍那》图像在东南亚的呈现及插图本制作传统;《罗摩衍那》多语种经典插图本的生成与图像谱系。(3W,蔡枫、熊燃、吴小红、周孜荃)
第二章 《罗摩衍那》篇(下)。《罗摩衍那》拉杰普特地方性插图本研究(1W,蔡枫);《罗摩衍那》梅瓦尔细密画插图本研究(1W,蔡枫);《罗摩衍那》尼泊尔风格插图本研究(1W,吴蔚琳);《罗摩衍那》爪哇语衍生本插图本研究(1W,吴小红)。
第三章《摩诃婆罗多》篇(上)。《摩诃婆罗多》经典文本的生成与跨文化流传;《摩诃婆罗多》图像在南亚的呈现及插图本制作传统;《摩诃婆罗多》图像在东南亚的呈现及插图本制作传统;《摩诃婆罗多》多语种经典插图本的生成与图像谱系。(2W,熊燃、吴小红)
第四章《摩诃婆罗多》篇(下)。《摩诃婆罗多》尼泊尔风格插图本研究(1W,吴蔚琳);《摩诃婆罗多》波斯语译本《大战书》插图本研究(1W,李玲莉);《摩诃婆罗多》爪哇语衍生本插图本研究(1W,吴小红)。
第五章 往世书篇。往世书经典文本的生成与跨文化流传;往世书图像的跨文化呈现及插图本制作传统;《薄伽梵往世书》多语种经典插图本研究。(4W,李玲莉)
第六章 终章。(2W,熊燃)
最终成果形式在统稿时将依据各章字数和内容分布适当调整。
附录:叙录(约6万字),从以下图中精选80幅,分配如下:
《罗摩衍那》拉杰普特和梅瓦尔细密画插图本,20幅;(蔡枫,已完成大部分)
《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》尼泊尔风格插图本,15幅;(吴蔚琳,已完成)
《罗摩衍那》爪哇语插图本,20幅;(吴小红,正在撰写中)
《罗摩衍那》泰语插图本,5幅;(周孜荃,已获取资料,2025年5月完成)
《摩诃婆罗多》爪哇语插图本,11幅;(吴小红,已完成)
《薄伽梵往世书》插图本,30幅;(李玲莉,已完成)
以上专著加叙录共计25万字左右。
二、阶段性成果:
1.熊燃:Mapping the“Three Worlds”: A Preliminary Exploration of the Formation and Iconography of Buddhist Cosmological Paintings in Central Siam, Religions, 2024, 15:1464.(已见刊)
2.熊燃译:《泰国东北和老挝须大拏布画长卷中的叙事》;《文学与图像》第9集。(出版社印刷中)
3.吴蔚琳:A Patchwork of Hindu Ritual Practices and Technique Performances? A Re‑Examination of the Citrakarmaśāstra, a Vajrayānic Sanskrit Śilpa Text Discovered in Sri Lanka.Religions, 2024, 15: 146.(已见刊)
4.池明宙:The Khadira Wedges and Architectural Lore: Re—Examining the Materials Used in the Making of the Vajrakīla in India, 6–8th Century AD. Religions, 2024, 15: 682.(已见刊)
5.吴小红:《跨文化视域下的印尼爪哇—巴厘<婆罗多大战记>图像模式及其源流》,约11000字,《文学与图像》。(投稿阶段)
6.吴小红:《印尼爪哇-巴厘艺术与<佛所行赞>文本图像》,约11000字,《艺术探索》。(投稿阶段)
撰稿:熊燃
子项目3:
古代中国、日本与东南亚佛经插图本比较研究
本子项目于2023年11月8日上午召开子项目会议,对前期收集的材料进行交流,并对之后的写作任务进行分工,参会人员包括刘晨、阮晋逸、吴天跃、向伟、张哲、赵晋超、周若菲共七位老师和同学。经过一年多的时间,本子项目完成情况如下。
一、专著古代中国、日本与东南亚佛经插图本比较研究【约20万字】
本子课题研究决定集中于佛传故事,以“八相”为研究主线,并将其他多语言、地域中都出现的佛传故事作为拓展。由于不同载体中“八相”的内容存在一定差异,目前,课题组依据明代的释氏源流,确定的八相内容是乘象入胎、树下降生、出游四门、逾城出家、成道、降魔、说法、涅槃。
由于课题涉及到的地域比较广,各地区可能在八相表现上有侧重点的差异,情节上也可能有区别,阐述的时候也可以基于差异展开论述。
研究涉及的地域以东亚和东南亚为中心,东南亚区域最好能包括泰国、缅甸和越南的内容。
第一部分 概述:印度地区的缘起和这类图像进入中国的早期发展(2.5万字,赵晋超)
第二部分 西藏/尼泊尔地区的面貌(1万字,阮晋逸)
第三部分 中原地区(以释氏源流为主体,3.5万字,刘晨、周若菲)+不同媒材比较研究(佛塔浮雕等:2万,吴天跃;寺院壁画等:1万,阮晋逸)
第四部分 日本+韩国(3.5万,向伟)
第五部分 东南亚(缅甸部分:3万,张哲;越南部分:1万,吴天跃,也可能基于其文化属性调整至偏东亚的分章中)
第六部分 总结(2.5万,刘晨)
本研究的专著分章在正式形成时将依据字数和内容逻辑继续进行调整。
附录:叙录(80张图,约6万字)
印度:贝叶经中的图像8张
西藏/尼泊尔地区:8张(正在搜集中)
中原地区:明代《释氏源流应化事迹》8张+清代《释迦如来应化事迹》8张(已完成选图,预计2025年寒假完成)
日本:《释迦的本地》8张+《释迦御一代记图绘》8张(已完成选图,预计2025年寒假完成)
韩国:8张
东南亚:缅甸8张、越南8张、泰国8张(缅甸和越南部分已完成选图,预计2025年寒假完成,目前在完善现有地区的图像研究之外,考虑将研究范围拓展至泰国地区的图像。)
以上共计25万字左右。
二、阶段性成果:
刘晨:《〈绘因果经〉与插图佛经溯源》,《艺术设计研究》(CSSCI),2023年第3期,第56-60页
吴天跃:Images, Legends, and Relics Worship in Southern Song Mingzhou: Interpretating “King Aśoka Stupa” and “Relics’ Light” from the Daitokuji Old Collection’s 500 Luohans Paintings, Religions(A&HCI), 2024, 15(9): 1056
向伟:Shakagoichidaiki Zue: Vernacularization and Visualization of Buddha's Biography in Nineteenth-Century Japan, Religions(A&HCI), 2024, 15(1): 99
向伟:《日本雅乐〈太平乐〉的缘起与流变》,《北京舞蹈学院学报》(CSSCI),2024年第2期,第57-65页
向伟:《日本战记绘卷的生成及其中国渊源》,《南京艺术学院学报》(CSSCI),2024年第4期,第115-120页
撰稿:周若菲
子项目4:
古代东亚的中国故事插图本比较研究
本子项目于2025年1月9日下午召开线上线下结合会议,对子项目研究与具体撰写工作进行分工的再次细化,参会人员包括丁莉、刘晨、琴知雅、刘雪瑽、向伟、郭锐、曹旭、高嘉谊、杨维公、宋春晓、虞雪健等老师和同学。经过一年多的时间,本子项目完成情况如下。
一、专著古代东亚的中国故事插图本比较研究【约20-25万字】
第一章 神话篇:《山海经》典籍的生成与东亚的流播;古代中国、古代韩国、古代日本经典插图研究(刘雪瑽、郭锐,古代韩国组将侧重于《天下图》版本的研究,约4万字,已初步完成)
第二章 历史篇:《史记》典籍的生成与东亚的流播;古代中国、古代韩国、古代日本经典插图研究(琴知雅、向伟,约4万字,2025年3月31日提交初稿);
第三章 传记篇1:《孝子传》典籍的生成与东亚的流播;古代中国、古代韩国、古代日本经典插图研究(琴知雅、刘晨、丁莉,约4万字,2025年3月31日提交初稿)
第四章 传记篇2:《列女传》典籍的生成与东亚的流播;古代中国、古代韩国、古代日本经典插图研究(刘晨、虞雪健、曹旭,约4万字,2025年3月31日提交初稿)
第五章 诗歌篇:《长恨歌》《琵琶行》典籍的生成与东亚的流播;古代中国、古代韩国、古代日本经典插图研究(古代日本主要集中于《长恨歌》插图本研究,古代韩国集中于《琵琶行》图像研究,古代中国组同时进行,丁莉、琴知雅、宋春晓、高嘉谊,约4万字,2025年3月31日提交初稿)
第六章 小说篇:《三国演义》典籍的生成与东亚的流播;古代中国、古代韩国、古代日本经典插图研究(刘晨、杨维公、曹旭,约4万字,2025年3月31日提交初稿)
附录:叙录(约5万字)
古代韩国组:6个插图本,每本5篇叙录,约1.5万字,已完成。
古代中国组:6个插图本,每本5篇叙录(约1.5万字,正在撰写中,预计2025年3月31日前完成)
古代日本组:6个插图本,每本5篇叙录(约1.5万字,正在撰写中,预计2025年3月31日前完成)
以上共计25万字左右。
二、阶段性成果:
1.丁莉:「『やうきひ物語』、『長恨歌』絵巻から見る江戸初期『長恨歌』享受の特徴」(河野貴美子 杜暁勤編『中日古典学ワークショップ論集 第一巻 ――文献・文学・文化』、汲古書院、2024.3)
2.丁莉:《圣化与传承:日本中世传记绘卷《玄奘三藏绘》的深层意涵》,《日本学研究》第36辑,2024.6, CSSCI集刊
3.刘春柳:《日本中世日记<明月记>的汉文叙事征引<史记>举隅》,《日本问题研究》2024年第3期,AMI扩展
4.宋春晓:「『太平記』長恨歌説話の絵画展開ー永青文庫本と諸本比較ー」,『藝文研究』127号,2024.12
撰稿:曹旭