中心成果

您所在的位置: 首页 > 中心成果

陈明教授新著《梵汉本根本说一切有部律典词语研究》出版

2018年5月,北京大学东方文学研究中心陈明教授的新著《梵汉本根本说一切有部律典词语研究》,由北京大学出版社出版。

本书以中古汉译的根本说一切有部系列律事以及其他律典为研究对象;以梵汉本《破僧事》《药事》《皮革事》、《摩诃僧祇律·明威仪法》、《出家事》等律典为重点,进行汉语史意义上的分析。本书稿利用已刊的梵语律典,与汉译律典进行比较研究,运用语言接触理论,不仅解释疑难词语的义,而且梳理常用词语的演变历程,以揭示律典在中古汉语史研究方面的独值,对目前中古汉语史研究提供梵汉对勘的实证语料以及词语的解读,为探索中古汉语的词汇与语法演变的规律提供实证分析。

 

 

 

目录

王邦维

第一章 中古佛教律典的梵汉语料概观
第一节 中古律典的梵汉文本概述
第二节 中古汉译律典词语研究的语料来源
第三节 中古律典词语的研究趋势与方法
第二章 根本说一切有部律典的翻译及其流传
第一节 “遍翻三藏、偏功律部”:义浄的翻译事业
第二节 根本说一切有部律典汉译本的敦煌与西域写卷及其比勘

第三章 梵汉本根本说一切有部律典的名物词选释
第一节 音译名物词选释
第二节 意译名物词选释
第四章 梵汉本根本说一切有部律典的疑难词选释
第一节 音译疑难词选释
第二节 意译疑难词选释
第五章 梵汉本根本说一切有部律典的常用词选释
第一节 有梵本对应的常用词选释
第二节 无梵本对应的常用词选释
第六章 根本说一切有部律典译本的句法处理
第一节 汉译本对梵本的句式转换或句型改译
第二节 汉译时不改变句型而对句子内部的成分加以调整

主要参考文献
词语索引